viernes, 29 de noviembre de 2019

Un mundo de colores



¿De qué color son los días? La publicidad ha insistido toda la semana en que hoy, viernes, es un día negro. ¿Será verdad? Aquí en Comillas ha salido el sol, por lo que tendrá que esforzarse quien intente buscar en algún rincón dicho matiz.

Sabemos de sobra de qué trata todo esto. Y sabemos también que el negro no es el único color de la paleta. Todo lo que nos rodea puede ser descrito, con mayor o menor dificultad, según los matices que percibimos. Por eso es importante conocer los colores básicos y utilizarlos correctamente al expresarnos en un idioma. En español, para este sentido puramente literal, las palabras que designan colores son simples adjetivos que califican a sus sustantivos. Por ejemplo:

Mi tía me compró un sombrero rojo.

Estas manzanas son verdes.

La pelota amarilla está desinflada.

Pero también hay en nuestra lengua expresiones que, pese a incluir algún color, no se refieren necesariamente a una característica física perceptible.

Echa un vistazo al siguiente enlace para que te hagas una idea de lo que estoy diciendo, y así podrás entender y expresarte mejor en este mundo lleno de colores:

Expresiones con colores

martes, 19 de noviembre de 2019

Si así llueve...

Aunque la canción me gusta mucho desde que soy adolescente, nunca hasta ahora había sentido el efecto que se supone debe producir esa cold November rain que repite el tema de Guns N' Roses.

Muy bonito y todo, como creación de ambiente propicio a las penas contadas, ¡quién lo quita! Pero es que en mi ciudad natal jamás hay lluvias en noviembre, y cuando las hay es siempre durante la temporada de bochorno insoportable, por lo que hasta se agradece el poquito de frescor que regalan esas aguas venidas del cielo.

Aquí en Comillas es otro el cantar. Noviembre, lluvia y frío... ¡vaya que sí! Por eso ha venido a mi mente ese himno del rock. Solo le falta a mi historia un amor desgraciado y estaré listo (aunque no sé para qué).

Dejémonos de lamentos ficticios. Lo que quiero compartir ahora son unos pocos usos de la lengua española para expresar fenómenos climáticos:



Tengamos en cuenta estas frases, ya que el clima siempre es buen tema para iniciar una conversación o para hablar de algo cuando todos callan.

Si quieres una explicación más detallada puedes visitar el siguiente hipervínculo:
Hablando sobre el clima en español

sábado, 2 de noviembre de 2019

Así nos tratamos

Ya sé que yo soy yo, pero tú ¿quién eres? ¿Eres tú? ¿O eres usted? ¡Cosa rara!
A muchos latinoamericanos les resulta chocante el uso invariable que se da aquí en España al pronombre : para tratar al dependiente de una tienda, a un desconocido en la calle, a los propios abuelos. En Guayaquil, mi ciudad natal, se trataría de usted a la otra persona en los tres casos mencionados. Incluso se da con frecuencia el ustedeo al hablar con los progenitores. Mi hermano y yo siempre hemos tratado a mi padre y a mi madre de ; pero, ¡cosa rara también!, mi madre siempre le dice usted a mi padre.
Así nos tratamos al hablar directamente con otro en el vasto territorio hispanohablante.
Intrigado por esta cuestión fui a parar a un interesante vídeo de YouTube que explica la evolución histórica de estos pronombres: